[访问手机版]
扫一扫关注学校更多资讯
上海纽约大学舞蹈电影《离开的房间》获得电影节大奖
A doorbell rings, the mail is delivered, and a woman’s world is shattered. What follows in Associate Arts Professor Aly Rose’s 14-minute dance film, “The Leaving Room,” is a stylistically kitsch exploration of a woman’s coming to terms with the end of a chapter in her life.
Starring NYU Shanghai Assistant Arts Professor Tao Siye as the wronged wife alongside several students and staff members, and filmed on campus as well as at the Glass Museum of Shanghai, “The Leaving Room,” has already won several film festival awards and selections including at the Global Indie Film Festival, Experimental Dance & Music Festival, Asians on Film, the San Jose International Film Awards, and Vegas Movie Awards.
“‘The Leaving Room’ is about a woman who is forced to deal with the shock, anger and sadness in being betrayed,” Rose said. “I wanted Chinese younger audiences to feel connected to this character who was struggling to find her own voice.”
The film proceeds in five acts: The mail, the vase, the album, the contract, and balls, each act inspired by the five psychological stages of grief. Rose’s former dance students Amelia Jin ’20, Miki Bin Xue ’20, and Shirley Zhao Xuehan ’19 all appear as dancers in the film. IT Manager James Gao appears as the wealthy, wayward husband, while Associate Provost for Academic Affairs John Robertson and Associate Dean for Academic Affairs Diane Geng both appear as opposing attorneys in the “Contract” section of the film.
Rose said she was impressed by her actors, who though just moonlighting, committed fully to their roles in the film with little preparation. For Gao, the most difficult moment of filming took place when he had to throw the divorce papers at his wife (Tao Siye)’s face. Worried that he would injure his co-star, Gao could not bring himself to throw the papers forcefully. Finally, after many takes, director Rose had to step in to get the job done, using an over shoulder lens to get the shot.
Tao also said that she found the acting portion of her role challenging. “For me, dance is the natural expression of the moment, without the need to ‘act.’ For this film, I had to give precise reactions in the prescribed plot and amplify the feelings.’’’
Rose said she was grateful to the Shanghai Museum of Glass for allowing her to shoot the film among the installations of its show, BRKN. “I watched the film many times. I am surprised to see the strong dialogue and inter-textuality between the dance and the exhibit itself,” said Zhang Lin, the museum’s founder and a longtime supporter of NYU Shanghai. “In the exhibition, music also occupies an important position, and the concrete performance of dance precisely echoes the emphasis on music in the exhibition. The presentation of dance movies undoubtedly provides another way for the audience to appreciate the works and to appreciate the exhibition itself.”
Rose said she hopes more and more viewers will appreciate the possibilities and power of “dance for camera” works such as “The Leaving Room.” “I believe dance in films provides much nuance and allows the audience to see the details so often lost in live performance which is so ephemeral,” she said. “For me, the dances in this film portray not only the beauty of the human form, but also allow us the space to reconsider our own preconceptions about romance, duty and sacrifices women make to stay married.”
The film’s debut showing at NYU Shanghai will take place on December 10 (Thursday) in Room 102 at 12:45 p.m.
门铃响起,邮件被寄出,女人的世界被粉碎了。副艺术教授艾莉·罗斯(Aly Rose)执导的14分钟舞曲电影《离开的房间》(The Leaving Room),从风格上讲究了一个女人在人生中的一章即将结束时的处境。
由纽约纽约大学上海艺术学院助理教授陶思业主演的受委屈的妻子,以及数名学生和工作人员,并在校园以及上海玻璃博物馆的《离开的房间》中拍摄。全球独立电影节,实验舞蹈和音乐节,亚洲电影人奖,圣何塞国际电影奖和维加斯电影奖。
罗斯说:“'离开房间'是关于一个被背叛的女人,她被迫应对震惊,愤怒和悲伤。” “我希望中国的年轻观众能与这个努力寻找自己的声音的角色有联系。”
这部电影的创作分为五幕:邮件,花瓶,专辑,合同和舞会,每一幕都是从悲伤的五个心理阶段中激发出来的。Rose的前舞蹈系学生Amelia Jin '20,Miki Bin Xue '20和Shirley Zhao Xuehan '19都作为电影的舞者出现。IT经理詹姆斯·高(James Gao)身为富裕,任性的丈夫,而学术事务副教务长约翰·罗伯逊(John Robertson)和学术事务副院长戴安·耿(Diane Geng)均在影片的“合同”部分中出庭反对。
罗斯说,她的演员给她留下了深刻的印象,尽管演员们只是在月光下,但他们几乎没有做任何准备就完全致力于电影中的角色。对于高来说,拍摄中最困难的时刻是他不得不将离婚证件扔到妻子(陶思烨)的脸上。高担心自己会伤害他的联合主演,他无法强迫自己扔报纸。最后,经过多番尝试,导演罗斯不得不介入工作,使用头戴式镜头进行拍摄。
陶还表示,她发现自己扮演角色的过程具有挑战性。“对我而言,舞蹈是当下的自然表现,无需'行动'。对于这部电影,我必须在规定的情节中做出准确的反应并扩大感受。''
罗斯表示,她感谢上海玻璃博物馆的拍摄,并允许她在其展览的装置BRKN中拍摄这部电影 。“我看了很多遍电影。博物馆的创办人,上海纽约大学的长期支持者张琳说:“我很惊讶地看到舞蹈与展览本身之间形成了强烈的对话和互文性。” “在展览中,音乐也占有重要地位,而舞蹈的具体表现恰恰与展览中对音乐的重视相呼应。舞蹈电影的放映无疑为观众提供了欣赏作品和欣赏展览本身的另一种方式。”
罗斯说,她希望越来越多的观众欣赏“舞蹈之舞”作品(如“离开房间”)的可能性和力量。她说:“我相信电影中的舞蹈会给人以细微的差别,并使观众看到现场表演中经常丢失的细节。” “对我来说,这部电影中的舞蹈不仅描绘了人类形态的美,而且还使我们有空间重新考虑自己对爱情,义务和女性为保持婚姻而做出的牺牲的先入之见。”
这部电影的首演将于12月10日(星期四)下午12:45在上海纽约大学举行。
阅读有关Aly Rose以前的作品MONK的更多信息: