[访问手机版]
扫一扫关注学校更多资讯
中山大学国际翻译学院简介
中山大学国际翻译学院自2005年创办以来,始终坚持“大文科”、“双外语”、“开放式”的办学特色,不断完善教学体系,提升教学质量。旨在培养具有全球视域和中国立场,具备宽口径、复合型的大文科知识结构与双外语应用能力的拔尖外语人才。学院在“十四五”期间,将进一步加强队伍建设,大力引进人才,夯实学科建设基础,全面提升教学、科研、社会服务的能力和水平,建设开放型、独具特色的外国语类学院。
中山大学国际翻译学院与外国语学院一起共同支撑外国语言文学一级学科。目前拥有英语、西班牙语、阿拉伯语、俄语、朝鲜语5个本科专业,翻译专业学位硕士点、外国语言学及应用语言学硕士点和阿拉伯语语言文学硕士点,同时招收外国语言文学博士。
目前,国际翻译学院已成立了4个国别和区域科研平台,分别为欧洲研究中心、中东研究中心、拉美研究中心和东亚研究中心。
本科生培养目标
旨在培养具有“全球视域、中国立场、大文科知识结构和双外语能力”的全新外语拔尖人才。
本科生培养特色
宽口径、大文科结构。学院根据社会需要设置课程,突出培养学生的外语语言基本技能以及兼具文学、历史、社会等大文科知识结构,效果突出。
双外语教学模式。所有学生从一年级起同时修习两门外语,毕业时需熟练运用两门外语。
小班教学。所有专业的班级规模控制在15到30人以内,配备一对一学术导师。
国际化师资。外籍教师和中国教师共同授课。
开放式办学。学院经常邀请国内外知名学者来学院讲学,鼓励所有学生利用假期到海外学习、交流。
英语专业
培养目标
致力于培养精通英语及一门以上区域性外语、有深厚人文底蕴和宽广国际视野的新型外语人才。
培养特色
秉持“大文科、宽口径、双外语”的发展模式, 侧重培养学生自我学习能力,通过英语阅读及一系列选修课程,着重建设学生大文科知识结构。
强化国际交流,鼓励学生大学第三年去英语或第二外语国家进行交换学习,开拓学生多元文化视野。学生从一年级开始学习第二外语,第二外语课程贯穿大学四年, 毕业后能使用英语和第二外语进行沟通和 交流。
基础阶段:通过语言课程密集训练听、说、 读、写等技能,同时在语言教学的过程中融入 人文知识,塑造大文科的知识结构,开设语言 学、翻译学、国别区域研究、文学研究、跨文 化研究、国际商务等理论概述课程。
高级阶段:在外语专业几个重点方向上系统传 授理论知识,培养学术和实务能力,包括:语 言学与翻译研究、文学与跨文化研究、国别与 区域研究、国际商务等。
英语专业(丝路班)
2016年,学院响应国家“一带一路”倡议,设立以“大文科”、“双外语”、“开放式”为导向的拔尖人才教学改革创新试验班,简称“丝路班”。
课程教学创新。丝路班对外语学科传统的教学模式进行教学创新,把语言技能训练融入到知识建构之中,开设以“大文科通识阅读”为导向、以英语为工作语言、内容涉及文史哲和社会科学的一系列核心课程。
中外师资共同授课。由学校“百人计划”引进的欧美教授/副教授和本土有留学经历的中/高职称教师共同组成教学团队。
教学成效突出。丝路班学生学术功底扎实。2020年丝路班第一届毕业生交出满意的答卷,升学率达90.9%,国外院校升学率81.8%。17级丝路班学生在专业四级考试中,优秀率达86.4%,优良率达100%。
一对一学生导师制。学院为每位学生配备一位学术导师,四年相伴,帮助学生规划学术/职业生涯。
双语要求。所有学生必须修习“第二外语”,其中第三年 要以交换生身份在所选第二外语语种国家或地 区留学一年。
西班牙语专业
培养目标
培养具有坚实的西班牙语基础,能在听、说、读、写、译方面熟练地掌握和运用西班牙语,对西班牙语国家社会及文化有较广泛了解的专业人才。同时实行双语制教学,学生毕业时英语达到英语专业大专水平。学生可以用两种外语进行对外交流,成为涉外事务和职业中具有竞争力的双语人才。
培养特色:
精英化教育,小班教学,每班30人,部分课程按15人/班组织。
“西班牙语+英语+专业技能”培养模式,“西语+英语”双外语授课。
课程设置突出“大文科”导向,系统开设西语语言技能课程和西语语言、文学、国别和区域等研究型课程。高年级阶段另设复合型专业课程,如高级口笔译、外交、经贸、国际关系问题研读等。既培养学生高水平外语应用能力和跨文化交流能力,又为其日后继续深造打下良好的研究基础。
西语专业学生深造率较高,读研院校涵盖一系列国内外知名高校,包括清华大学、北京大学、北京外国语大学、上海外国语大学、南京大学、中国政法大学、马德里自治大学、康普顿斯大学、巴塞罗那大学、美国哥伦比亚大学、英国伦敦政治经济学院等。
阿拉伯语专业
培养目标
阿拉伯语专业培养具有扎实的阿拉伯语语言基本功,宽广知识面,良好的人文素质和独立工作能力,并能熟练运用阿拉伯语/英语从事翻译、教学、科研和外事外贸等工作的阿拉伯语复合型人才。
培养特色
阿语专业实行“阿拉伯语+英语+专业知识技能”的培养模式。
高水平师资团队。由学校“百人计划”引进的来自土耳其、叙利亚、约旦、伊朗、埃及等国的教授/副教授,和本土有留学经历的中/高职称教师共同组成教学团队。
小班授课,择优录取;阿拉伯语、英语双外语教学。
与海外知名高校开展校际交流,派遣优秀学生参加留学基金委交换项目及校级交换项目。
朝鲜语专业
培养目标
朝鲜语系是华南地区朝鲜(韩国)语教育的重镇。旨在培养基础扎实、功底深厚、创新能力强的“韩语+英语+专业知识”的高端复合型人才。
培养特色:
师资力量强。教学团队知识结构宽泛,教学经验丰富,均具有韩国名牌大学硕博学位,韩国外教占1/3,可以学到纯正的韩国语。
精英化教学。每届招生25人左右,小班教学,韩语+英语课程贯穿始终。在强化语言技能训练的同时,注重学习所在国政治、经济、历史、文化等相关课程,提供一系列与区域文化和国际事务相关的必修/选修课程。
国际化办学。与海外知名高校开展校际交流,派遣优秀学生参加留学基金委交换项目及校级交换项目。鼓励学生利用假期海外交流学习,开拓国际视野。英语教学贯穿四年。
活动丰富多彩。重视第二课堂的协同育人功能,通过举办东亚学术沙龙、韩国文化节、美食节、演讲和配音大赛、专业实习等各类丰富多彩的课外实践活动,提升学生的外语应用能力与科研水平。
俄语专业
培养目标
俄语专业旨在培养具有良好人文素养、健全知识结构、专业技能扎实、具备创新和较强沟通思辨能力的实用型、复合型人才。
培养特色
实行“俄语+英语+专业技能”的培养模式。
俄语系教学团队由中山大学“百人计划”引进的学者和知名高校优秀博士组成,教师均具有海外留学经历,教师博士比例为90%。
与海外知名高校开展校际交流,派遣优秀学生参加留学基金委交换项目及校级交换项目。已合作高校有圣彼得堡国立大学、西伯利亚联邦大学。
毕业生拥有在国内外一流大学多领域继续深造的坚实基础,同时就业领域广泛,涉及外交、经贸、文化、传媒、金融、互联网、物流、旅游、教育等。
硕士研究生培养
外国语言学及应用语言学硕士 国际事务方向(学术型)
该项目是中山大学“外国语言学及应用语言学”硕士点下的一个方向。主要培养通晓两门外国语言(英语+另一门外语)、熟悉对象国家/地区国情,胜任相关政治、经济、商务、外交、新闻传媒、跨文化教学与交流等领域的双外语高端人才。同时也为人文、社会各相关学科提供优秀博士生人选。
培养特色
复合型:培养学生对于当代人文学科的基础知识和问题意识,塑造健全的复合型知识结构,增强学生的学术素养和潜力。
跨学科:以国际事务为导向,以话语分析及其它方法论为基础,探索国际事务的跨学科研究路径,培养学生跨学科的研究视野和能力。
国际化:与海外知名高校的交换项目及联合培养项目,为学生创造在对象国家/地区海外学习的机会,开拓学生的国际视野。
阿拉伯语语言文学硕士
该专业是中山大学“外国语言文学、外国语言学”硕士、博士点下的一个方向,涵盖五大研究领域,以语言、文学为主体,向翻译研究、国别与区域研究、跨文化研究等领域拓展。主要培养通晓两到三门外语(阿拉伯语+英语+波斯语/土耳其语)、熟悉对象国家/地区国情,胜任相关政治、经济、商务、外交、新闻传媒、跨文化教学与交流等领域的高端人才。
研究方向:外国语言研究(如功能语言学、语篇分析、应用语言学等);国别和区域研究,如区域问题研究、国际传媒研究、跨文化语言教学、翻译与诠释等。
翻译专业硕士(MTI)
翻译硕士专业学位(下称MTI)是国务院学校委员会于2007年批准的专业学位,旨在培养能适应全球经济一体化及提高国家的国际竞争力,能够适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。
培养特色
师资雄厚。师资队伍由理论导师、实践导师和兼职业界导师组成。强调从理论和实践两个方面培养学生,增强学生的竞争力。
与国内外多家高校和单位建立合作关系,为学生提供多种交流、交换和实习项目。合作高校国家涵盖英国、美国、德国、法国、墨西哥、菲律宾等;实习项目包括联合国新闻处、广东省政府、华为翻译部和各级外事单位等。
博士生培养